18/08/2019
"Material Memoria", de José Ángel Valente (1929-2000), traduit par Jacques Ancet. Editions Unes, février 1986
Luego del despertar
y mientras aún estabas
en las lindes del día
yo escribía palabras
sobre todo tu cuerpo.
Luego vino la noche y las borró.
Tú me reconociste sin embargo.
Entonces dije
con el aliento sólo de mi voz
idénticas palabras
sobre tu mismo cuerpo
y nunca nadie pudo más tocarlas
sin quemarse en el halo de fuego.
* * *
Au réveil, et tandis
que tu étais encore
aux lisières du jour
j'écrivais des mots
sur tout ton corps.
Puis vint la nuit et elle les effaça.
Tu me reconnus cependant.
Alors je prononçai
du seul souffle de ma voix
des mots identiques
au-dessus de ton corps même
et nul ne put jamais plus les toucher
sans se brûler dans le halo de feu.
José Ángel Valente
03:53 Publié dans Auteurs | Lien permanent | Commentaires (0)
15/08/2019
Pierre Gabriel (1926-1994)
Ce que le monde te raconte,
Préserve-le comme un secret
Scellé sous l'écorce et la chair.
Au fond de tes yeux veille encore
L'innocence du premier regard.
Chaque syllabe en toi fait don
De sa lumière au jour qui la suscite
Et, d'un souffle, renaît pour mourir
D'une autre vie, d'elle-même jaillie.
L'été, la nuit, tout l'habite à jamais,
La neige, le galet, l'oiseau perdu
Et cette flaque où le ciel nu respire.
Pierre Gabriel
06:19 Publié dans Auteurs | Lien permanent | Commentaires (0)
10/08/2019
"Han Shan montagne froide", traduit par Martin Melkonian, éd. passage, octobre 1982
On attribue à Han Shan (VIIe-VIIIe après J.-C.) la rédaction d'un livre de plus de 300 poèmes (Hanshan shi). Le nom Hanshan signifie littéralement "Montagne froide". Il vient du lieu-dit où aurait résidé l'ermite et le poète auquel est attribué ce livre, dans le massif du Tiantai.
Belle réalisation des défuntes éditions passage (Paris), cet anopisthographe de 32 pages dont je vous donne un extrait se vendait alors 38 francs. Je m'étais procuré cet ouvrage, soldé dans un petit carton posé à même le sol, dans une librairie de... Chamonix où j'étais arrivé la veille en descendant dans la vallée depuis le sommet du Brévent. Ce livre, unique en son genre, avait un rapport évident avec le cadre, les massifs environnants. Mais écoutez plutôt :
Il y a un type curieux
à montagne froide
son corps est blanc
sa tête est noire
il tient dans ses mains
deux livres montés sur rouleau
l'un concerne la voie
l'autre le pouvoir
dans sa cabane
ni chaudron
ni même de quoi allumer un feu
il se balade chemise entrouverte
pantalon de guingois
et entend
porteur du sabre de la sagesse
pourfendre le désir dévorant
montagne froide est une demeure
sans poutres ni murs
à gauche à droite
devant derrière
six portes grandes ouvertes
le ciel sert d'entrée
quant aux pièces qui la composent
elles sont toujours vides enfumées
la grande muraille d'est
fait face à la grande muraille d'ouest
au centre
rien
Han Shan
09:27 Publié dans Auteurs | Lien permanent | Commentaires (0)