241158

Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

09/10/2020

"Fragments & caetera, une anthologie de poésie brève", de Jacques Coly, éd. Les Deux-Siciles, 320 pages, 17,65 €

De cette anthologie de poésie brève, établie et présentée par Jacques Coly, parue aux éditions Les Deux-Siciles, chacun y retiendra pour son plaisir tel ou tel auteur - il en est ici réunis un peu plus de 300 - ses fulgurances, ses stridences, le corps du sens intime : où ce qui se dérobe attise l'attention, au-delà  du chemin tracé. Pour que les mots continuent leur course en nous. Car le non-dit donne au texte nouvelle chance. Dans le sillage du signe, l'esprit prolonge et fait sien ce qui est resté momentanément en suspens.

FLYER FRAGMENTS  1.jpg
 

De Louis Calaferte par exemple (1928-1994), in "Nuit close", extrait d'un recueil publié les défuntes éditions Fourbis, 1988 : "Nuit / Ongle gris // Déluge des morts".

D'Antonin Artaud (1896-1948), in "Pour en finir avec le jugement de Dieu", K éditeur, 1948 : "Il faut que tout / soit rangé /à un poil près / dans un ordre / fulminant."

A Samuel Beckett (1906-1989), in "Poèmes suivi de mirlitonnades", éd. de Minuit, 1978 : "fous qui disiez / plus jamais / vite / redites"

A Emily Dickinson (1830-1886), vers qui va depuis longtemps ma préférence, in "Poésies complètes", trad. Françoise Delphy, Flammarion, 2009 : précisément, un billet adressé à Sarah Tuckerman, l'épouse d'Edward T. (professeur de botanique d'Amhrest College), à laquelle Emily était très attachée. Écrit au crayon en 1883, il hésite entre prose et vers. Ce tercet est précédé par ces lignes : "Doux Pied - qui vient quand on l'appelle ! A présent, je ne fais qu'un Pas par Siècle -". Rappelons que le mot "pied" se réfère à la prosodie, il est synonyme, dans le langage d'Emily, de vers ou de poésie : How slow the Wind - how slow the Sea - / how late their Feathers be !"
"Que lent est le Vent - / Que lente est la Mer - / et lointaines leurs palmes !"

Par éclats, par éclairs : "une griffure de lumière" (Roland Barthes).

"Fragments & caetera, une anthologie de poésie brève", composée par Jacques Coly, éd. Les Deux-Siciles, 320 pages, 17,65 € c/o Daniel Martinez, 8 avenue Hoche, 77330 Ozoir-la-Ferrière.

04:17 Publié dans Livre | Lien permanent | Commentaires (0)

07/10/2020

Sous l'arbre de vie : les quatre stades de la pensée (Daniel Martinez)

BLOG V.jpg

1- L'équation du passant pensant repose sur le Mythe du Phénix, dont le bec vient chatouiller à petit feu, sous la calotte crânienne, les méninges en veilleuse. Tête nue, il observe, silencieux. En quête du moment rêvé : la fusion virtuelle de l'Alpha et de l'Oméga.

2- Puis, la tête de profil : chuchotis plus que chant, le stade des Murmures administre et recense. La pensée en gésine a l'éclat froid du mercure. Le fruit du houx est une larme de sang.

3- A tire-d'ailes la pluie des étoiles vient frapper le troisième gong. Et les feuilles, et les cosses qui claquent volent leurs nuances aux mélèzes médusés.

4- La quatrième marche est l'ultime : le visage s'enfonce dans le col du pardessus, là même où des mouchoirs brodés agitent les idées dans le cornet à dés neuronal, sans fin, sans fin. DM

"Un nombril limité d'étoiles" de Jean-Marc Couvé, éd. Les Deux-Siciles, mars 2007, 9 €

C'est le vingt-quatrième titre de la collection Poésie, des éditions Les Deux-Siciles. Le poète Jean-Marc Couvé y voit ses textes accompagnés de vingt esquisses de Peter Neu, dont celle la couverture, ici reproduite :

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX BLOG.jpg

Les traductions des poèmes de Jean-Marc Couvé en allemand sont de son fait :

Elle paraît, l'évidence
même - même si
la femme
est cachée dans les courbes,
les replis de sa robe,
à dessein -
onduler la dévoie !

 

Sie scheint, offensichtlich, irgend-
wie, so wie
Die Frau
ist in den Kurven
der Rockfalten
absichtlich versteckt -
zum Irreführen wellend !


Jean-Marc Couvé